DataLife Engine > Детские писатели » Марина Бородицкая
|
Марина Бородицкая (р. 1954)    Поэт и переводчик Марина Яковлевна Бородицкая родилась 28 июня 1954 г. в Москве. Окончила Московский институт иностранных языков имени Мориса Тореза (1976). Преподаёт английский язык в МГУ. Печататься в периодике начала с 1978 г. Член Союза писателей с 1990 г. Автор трёх лирических стихотворных сборников. Марина Бородицкая поддерживает уникальную традицию русской детской литературы ХХ века, поскольку лучшим нашим детским поэтам свойственно существовать в двух измерениях – в лирике и в переводе. Она подарила нам стихи известных английских поэтов – Р. Киплинга, А. Милна, Д. Ривза, Э. Фарджон, а английские народные песенки и потешки для самых маленьких звучат в её переложении так же естественно, как на языке оригинала. Переведенный ею двухтомник Алана Гарнера «Камень из ожерелья Брисингов» и «Луна в канун Гомрата» (1996) получил диплом Британского Совета по культуре. Марина Бородицкая – ведущая передачи «Литературная аптека» на Радио России.    «Мне повезло писать для детей, – говорит она, – пытаюсь при этом обращаться к «внутреннему ребенку», что сидит в каждом взрослом, и к будущему взрослому, которого провидит в себе каждый ребенок». Марина Яковлевна и сама пишет для детей, её стихи соединяют в себе лиризм и неподражаемый юмор.    Книги для детей: «На кого же он похож?» (1988), «Последний день учения»: стихи (1989), «Синяя сказка»: стихи (1990), «Перелетный штукатур»: стихи (1991), «Азбука» (1999), «Телефонные сказки Маринды и Миранды» (2001), «Ракушки» (2001), «Куча мала»: стихи (2002), «Братики-сестрички» (2003), «Думай, думай, голова!» (2004), «Колдунье не колдуется» (2004), «Медвежья школа» (2004), «Убежало молоко»: стихи (2005), «Прогульщик и прогульщица»: стихи (2010). Вернуться назад |